1- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1+ # Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
32# This file is distributed under the same license as the Python package.
43#
54# Translators:
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
2019
2120#: ../../library/email.charset.rst:2
2221msgid ":mod:`!email.charset`: Representing character sets"
23- msgstr ":mod:`!email.charset`:表示字元集合 "
22+ msgstr ":mod:`!email.charset`:字元集合的表示 "
2423
2524#: ../../library/email.charset.rst:7
2625msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/charset.py`"
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""
3837msgid ""
3938"The remaining text in this section is the original documentation of the "
4039"module."
41- msgstr "此章節的其餘文字是原始模組的說明文件 "
40+ msgstr "此章節的其餘內容是模組的原始說明文件 "
4241
4342#: ../../library/email.charset.rst:16
4443msgid ""
@@ -48,17 +47,17 @@ msgid ""
4847"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :"
4948"mod:`email` package."
5049msgstr ""
51- "此模組提供一個 class(類別) :class:`Charset` 來表示電子郵件中的字元集合和字 "
52- "元集合轉換,以及字元集合登錄檔 (registry) 和其他許多便捷的方法以運用此登錄 "
53- "檔。在 :mod:`email` 套件中有許多其他模組使用 :class:`Charset` 的實例 。"
50+ "此模組提供一個類別 :class:`Charset` 來表示電子郵件訊息中的字元集合和字元集合轉 "
51+ "換,也包含字元集合登錄檔 (registry) 和其他許多運用此登錄檔的便捷方法。:class: "
52+ "`Charset` 的實例被 :mod:`email` 套件中其他數個模組所使用 。"
5453
5554#: ../../library/email.charset.rst:22
5655msgid "Import this class from the :mod:`email.charset` module."
57- msgstr "從 :mod:`email.charset` 模組中 import 此類別 "
56+ msgstr "從 :mod:`email.charset` 模組中引入此類別 "
5857
5958#: ../../library/email.charset.rst:27
6059msgid "Map character sets to their email properties."
61- msgstr ""
60+ msgstr "將字元集合對映到其電子郵件特性 (properties)。 "
6261
6362#: ../../library/email.charset.rst:29
6463msgid ""
@@ -68,13 +67,20 @@ msgid ""
6867"codecs. Given a character set, it will do its best to provide information "
6968"on how to use that character set in an email message in an RFC-compliant way."
7069msgstr ""
70+ "此類別提供有關於電子郵件對特定字元集合的規範資訊。考慮到適用之編解碼器 "
71+ "(codec) 的可用性,它還提供了在字元集合之間進行轉換的便利例行操作 (routine)。"
72+ "給定一個字元集合,它將盡量提供有關如何以符合 RFC (RFC-compliant) 的方式在電子"
73+ "郵件訊息中使用該字元集合的資訊。"
7174
7275#: ../../library/email.charset.rst:35
7376msgid ""
7477"Certain character sets must be encoded with quoted-printable or base64 when "
7578"used in email headers or bodies. Certain character sets must be converted "
7679"outright, and are not allowed in email."
7780msgstr ""
81+ "在電子郵件標頭 (header) 或內文 (body) 用特定字元集合時必須使用可列印字元編碼 "
82+ "(quoted-printable) 或 base64 來編碼。特定字元集合不允許出現在電子郵件中、必須"
83+ "被徹底轉換。"
7884
7985#: ../../library/email.charset.rst:39
8086msgid ""
@@ -88,17 +94,26 @@ msgid ""
8894"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted "
8995"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
9096msgstr ""
97+ "可選的 *input_charset* 描述如下;*input_charset* 會被強制轉換 (coerced) 為小寫。經過"
98+ "別名標準化 (alias normalize) 後,會進到字元集合登錄檔 (registry) 去查詢此字元"
99+ "集合使用的標頭編碼、內文編碼以及輸出轉換編解碼器。舉例來說,如果 "
100+ "*input_charset* 是 ``iso-8859-1``,標頭跟內文會以可列印字元編碼並且不需要輸出"
101+ "轉換編解碼器。如果 *input_charset* 是 ``euc-jp``,標頭則會被編碼成 base64、內"
102+ "文不會被編碼,但輸出文字則會從 ``euc-jp`` 字元集合被轉換成 ``iso-2022-jp`` 字"
103+ "元集合。"
91104
92105#: ../../library/email.charset.rst:49
93106msgid ":class:`Charset` instances have the following data attributes:"
94- msgstr ""
107+ msgstr ":class:`Charset` 實例有以下資料屬性: "
95108
96109#: ../../library/email.charset.rst:53
97110msgid ""
98111"The initial character set specified. Common aliases are converted to their "
99112"*official* email names (e.g. ``latin_1`` is converted to ``iso-8859-1``). "
100113"Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
101114msgstr ""
115+ "指定的初始字元集合。通用別名會被轉換成它們的\\ *官方*\\ 電子郵件名稱(例如:"
116+ "``latin_1`` 會被轉換成 ``iso-8859-1``)。預設為 7 位元 ``us-ascii``。"
102117
103118#: ../../library/email.charset.rst:60
104119msgid ""
@@ -107,13 +122,19 @@ msgid ""
107122"``charset.BASE64`` (for base64 encoding), or ``charset.SHORTEST`` for the "
108123"shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``."
109124msgstr ""
125+ "如果字元集合在被用於電子郵件標頭前必須被編碼的話,這個屬性會被設為 ``charset."
126+ "QP``\\ (表示可列印字元編碼)、``charset.BASE64``\\ (表示 base64 編碼格式)或"
127+ "是 ``charset.SHORTEST`` 表示最短的 QP 或是 base64 編碼格式。不然這個屬性會是 "
128+ "``None``。"
110129
111130#: ../../library/email.charset.rst:69
112131msgid ""
113132"Same as *header_encoding*, but describes the encoding for the mail message's "
114133"body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset."
115134"SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
116135msgstr ""
136+ "與 *header_encoding* 相同,但表示郵件訊息內文的編碼,與上述的標頭編碼有可能不"
137+ "同。``charset.SHORTEST`` 是不允許於 *body_encoding* 使用的。"
117138
118139#: ../../library/email.charset.rst:76
119140msgid ""
@@ -122,28 +143,35 @@ msgid ""
122143"will contain the name of the character set output will be converted to. "
123144"Otherwise, it will be ``None``."
124145msgstr ""
146+ "部分的字元集合在用於電子郵件的標頭或內文前必須先被轉換。如果 *input_charset* "
147+ "是這些字元集合的其中之一,這個屬性將會包含輸出時轉換成的字元集合名稱。不然這"
148+ "個屬性則為 ``None``。"
125149
126150#: ../../library/email.charset.rst:84
127151msgid ""
128152"The name of the Python codec used to convert the *input_charset* to "
129153"Unicode. If no conversion codec is necessary, this attribute will be "
130154"``None``."
131155msgstr ""
156+ "用於將 *input_charset* 轉換成 Unicode 的 Python 編解碼器的名稱。如果不需要轉"
157+ "換編解碼器,這個屬性為 ``None``。"
132158
133159#: ../../library/email.charset.rst:91
134160msgid ""
135161"The name of the Python codec used to convert Unicode to the "
136162"*output_charset*. If no conversion codec is necessary, this attribute will "
137163"have the same value as the *input_codec*."
138164msgstr ""
165+ "用於將 Unicode 轉換成 *output_charset* 的 Python 編解碼器名稱。如果不需要轉換"
166+ "編解碼器,這個屬性將會與 *input_codec* 有相同的值。"
139167
140168#: ../../library/email.charset.rst:96
141169msgid ":class:`Charset` instances also have the following methods:"
142- msgstr ""
170+ msgstr ":class:`Charset` 實例還有以下方法: "
143171
144172#: ../../library/email.charset.rst:100
145173msgid "Return the content transfer encoding used for body encoding."
146- msgstr ""
174+ msgstr "回傳用於內文編碼的內容傳輸編碼 (content transfer encoding)。 "
147175
148176#: ../../library/email.charset.rst:102
149177msgid ""
@@ -153,37 +181,44 @@ msgid ""
153181"function should then set the :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` header "
154182"itself to whatever is appropriate."
155183msgstr ""
184+ "這可以是字串 ``quoted-printable`` 或 ``base64``,具體取決於所使用的編碼,或者"
185+ "它也可以是一個函式,在這種情況下,你應該使用單個引數呼叫該函式,即正被編碼的 "
186+ "Message 物件。然後函式應將 :mailheader:`Content-Transfer-Encoding` 標頭本身設"
187+ "定為任何適當的值。"
156188
157189#: ../../library/email.charset.rst:108
158190msgid ""
159191"Returns the string ``quoted-printable`` if *body_encoding* is ``QP``, "
160192"returns the string ``base64`` if *body_encoding* is ``BASE64``, and returns "
161193"the string ``7bit`` otherwise."
162194msgstr ""
195+ "如果 *body_encoding* 為 ``QP`` 則回傳字串 ``quoted-printable``,如果 "
196+ "*body_encoding* 為 ``BASE64`` 則回傳字串 ``base64``,否則回傳字串 ``7bit`` 。"
163197
164198#: ../../library/email.charset.rst:115
165199msgid "Return the output character set."
166- msgstr ""
200+ msgstr "回傳輸出字元集合。 "
167201
168202#: ../../library/email.charset.rst:117
169203msgid ""
170204"This is the *output_charset* attribute if that is not ``None``, otherwise it "
171205"is *input_charset*."
172206msgstr ""
207+ "如果不為 ``None`` 則這會是 *output_charset* 屬性,否則它是 *input_charset*。"
173208
174209#: ../../library/email.charset.rst:123
175210msgid "Header-encode the string *string*."
176- msgstr ""
211+ msgstr "對字串 *string* 進行標頭編碼 (header-encode)。 "
177212
178213#: ../../library/email.charset.rst:125
179214msgid ""
180215"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
181216"*header_encoding* attribute."
182- msgstr ""
217+ msgstr "編碼類型(base64 或可列印字元編碼)將基於 *header_encoding* 屬性。 "
183218
184219#: ../../library/email.charset.rst:131
185220msgid "Header-encode a *string* by converting it first to bytes."
186- msgstr ""
221+ msgstr "透過先將 *string* 轉換為位元組來對它進行標頭編碼。 "
187222
188223#: ../../library/email.charset.rst:133
189224msgid ""
@@ -192,56 +227,64 @@ msgid ""
192227"iterator: each element returned from this iterator will provide the next "
193228"maximum line length."
194229msgstr ""
230+ "這與 :meth:`header_encode` 類似,只不過字串不會超過由引數 *maxlengths* 給定的"
231+ "最大列長度 (maximum line length),該引數必須是個疊代器:從此疊代器回傳的每個"
232+ "元素將提供下一個最大列長度。"
195233
196234#: ../../library/email.charset.rst:141
197235msgid "Body-encode the string *string*."
198- msgstr ""
236+ msgstr "對字串 *string* 進行內文編碼 (body-encode)。 "
199237
200238#: ../../library/email.charset.rst:143
201239msgid ""
202240"The type of encoding (base64 or quoted-printable) will be based on the "
203241"*body_encoding* attribute."
204- msgstr ""
242+ msgstr "編碼類型(base64 或可列印字元編碼)將基於 *body_encoding* 屬性。 "
205243
206244#: ../../library/email.charset.rst:146
207245msgid ""
208246"The :class:`Charset` class also provides a number of methods to support "
209247"standard operations and built-in functions."
210- msgstr ""
248+ msgstr ":class:`Charset` 類別也提供了許多支援標準操作和內建函式的方法。 "
211249
212250#: ../../library/email.charset.rst:152
213251msgid ""
214252"Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`!__repr__` "
215253"is an alias for :meth:`!__str__`."
216254msgstr ""
255+ "回傳強制轉換 *input_charset* 為小寫後的字串。:meth:`!__repr__` 是 :meth:`!"
256+ "__str__` 的別名。"
217257
218258#: ../../library/email.charset.rst:158
219259msgid ""
220260"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
221261"equality."
222- msgstr ""
262+ msgstr "此方法讓你比較兩個 :class:`Charset` 實例的相等性。 "
223263
224264#: ../../library/email.charset.rst:164
225265msgid ""
226266"This method allows you to compare two :class:`Charset` instances for "
227267"inequality."
228- msgstr ""
268+ msgstr "此方法讓你比較兩個 :class:`Charset` 實例的不相等性。 "
229269
230270#: ../../library/email.charset.rst:167
231271msgid ""
232272"The :mod:`email.charset` module also provides the following functions for "
233273"adding new entries to the global character set, alias, and codec registries:"
234274msgstr ""
275+ ":mod:`email.charset` 模組還提供以下函式,用於將項目新增至全域字元集合、別名和"
276+ "編解碼器登錄檔中:"
235277
236278#: ../../library/email.charset.rst:173
237279msgid "Add character properties to the global registry."
238- msgstr ""
280+ msgstr "將字元特性 (properties) 新增至全域登錄檔。 "
239281
240282#: ../../library/email.charset.rst:175
241283msgid ""
242284"*charset* is the input character set, and must be the canonical name of a "
243285"character set."
244286msgstr ""
287+ "*charset* 是輸入的字元集合,且必須是字元集合的規範名稱 (canonical name)。"
245288
246289#: ../../library/email.charset.rst:178
247290msgid ""
@@ -251,6 +294,10 @@ msgid ""
251294"encoding. ``SHORTEST`` is only valid for *header_enc*. The default is "
252295"``None`` for no encoding."
253296msgstr ""
297+ "可選的 *header_enc* 和 *body_enc* 為 ``charset.QP``\\ (表示可列印字元編"
298+ "碼)、``charset.BASE64``\\ (表示 base64 編碼)、``charset.SHORTEST``\\ (表"
299+ "示最短的 base64 或可列印字元編碼)或 ``None``\\ (表示無編碼)。``SHORTEST`` "
300+ "僅在用於 *header_enc* 時有效。預設為 ``None``,表示無編碼。"
254301
255302#: ../../library/email.charset.rst:184
256303msgid ""
@@ -259,6 +306,9 @@ msgid ""
259306"charset when the method :meth:`Charset.convert` is called. The default is "
260307"to output in the same character set as the input."
261308msgstr ""
309+ "可選的 *output_charset* 是輸出應採用的字元集合。當呼叫 :meth:`Charset."
310+ "convert` 方法時,將從輸入字元集合轉換為 Unicode,再轉換為輸出字元集合。預設是"
311+ "以與輸入相同的字元集合輸出。"
262312
263313#: ../../library/email.charset.rst:189
264314msgid ""
@@ -267,34 +317,42 @@ msgid ""
267317"codecs the module does not know about. See the :mod:`codecs` module's "
268318"documentation for more information."
269319msgstr ""
320+ "*input_charset* 和 *output_charset* 都必須在模組的字元集合到編解碼器對映 "
321+ "(character set-to-codec mapping) 中具有 Unicode 編解碼器項目;使用 :func:"
322+ "`add_codec` 來新增模組未知的編解碼器。有關更多資訊請參閱 :mod:`codecs` 模組的"
323+ "文件。"
270324
271325#: ../../library/email.charset.rst:194
272326msgid ""
273327"The global character set registry is kept in the module global dictionary "
274328"``CHARSETS``."
275- msgstr ""
329+ msgstr "全域字元集合登錄檔保存在模組全域字典 ``CHARSETS`` 中。 "
276330
277331#: ../../library/email.charset.rst:200
278332msgid ""
279333"Add a character set alias. *alias* is the alias name, e.g. ``latin-1``. "
280334"*canonical* is the character set's canonical name, e.g. ``iso-8859-1``."
281335msgstr ""
336+ "新增字元集合別名。*alias* 是別名,例如 ``latin-1``。*canonical* 是字元集合的"
337+ "規範名稱,例如 ``iso-8859-1``。"
282338
283339#: ../../library/email.charset.rst:203
284340msgid ""
285341"The global charset alias registry is kept in the module global dictionary "
286342"``ALIASES``."
287- msgstr ""
343+ msgstr "全域字元集合別名登錄檔保存在模組全域字典 ``ALIASES`` 中。 "
288344
289345#: ../../library/email.charset.rst:209
290346msgid ""
291347"Add a codec that map characters in the given character set to and from "
292348"Unicode."
293- msgstr ""
349+ msgstr "新增一個編解碼器,將給定字元集合中的字元與 Unicode 進行對映。 "
294350
295351#: ../../library/email.charset.rst:211
296352msgid ""
297353"*charset* is the canonical name of a character set. *codecname* is the name "
298354"of a Python codec, as appropriate for the second argument to the :class:"
299355"`str`'s :meth:`~str.encode` method."
300356msgstr ""
357+ "*charset* 是字元集合的規範名稱。*codecname* 是 Python 編解碼器的名稱,適用"
358+ "於 :class:`str` 的 :meth:`~str.encode` 方法的第二個引數。"
0 commit comments