-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 184
React CompilerのReference記事のconfigurationセクションを翻訳 #884
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
React CompilerのReference記事のconfigurationセクションを翻訳 #884
Conversation
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub. 1 Skipped Deployment
|
Size changes📦 Next.js Bundle Analysis for react-devThis analysis was generated by the Next.js Bundle Analysis action. 🤖 One Page Changed SizeThe following page changed size from the code in this PR compared to its base branch:
DetailsOnly the gzipped size is provided here based on an expert tip. First Load is the size of the global bundle plus the bundle for the individual page. If a user were to show up to your website and land on a given page, the first load size represents the amount of javascript that user would need to download. If Any third party scripts you have added directly to your app using the Next to the size is how much the size has increased or decreased compared with the base branch of this PR. If this percentage has increased by 10% or more, there will be a red status indicator applied, indicating that special attention should be given to this. |
9f4e49d to
261ce34
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
数が多いため個別に指摘していないのですが、以下の対応もお願いします。
-
リファレンス項目のコロンの扱い方がバラバラなので修正してください。基本的にコロンの左側が小見出しやキーワード(和訳の対象)であれば
:(全角コロン、スペースなし)を使っていますが、和訳する必要のないキーワードの場合は:(半角コロン+半角スペース、つまり原文のまま)としています。 -
見出しの訳抜けがたくさんあるので対応をお願いします。
Type=>型Options=>指定可能な値Properties=>プロパティMethods=>メソッド
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
間違えてapproveしたのでstatusを変えます
主に以下の観点で指摘をいただき、修正しました。 * 訳抜け * 日本語として違和感のある表現 * 誤った意訳 Co-authored-by: Soichiro Miki <smiki-tky@umin.ac.jp>
以下の2点について修正を行いました。 * 半角、全角コロンの扱い方を修正 * 訳抜け箇所の修正
1f77e49 to
b79c411
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ご確認いただきありがとうございます。それぞれ以下の通り対応しました。私の認識違いもあり再度確認する箇所が多く、レビュー負荷が高そうに感じており心苦しいですが、お手隙の際に再レビュー頂けますと幸いです 🙇
- suggestion いただいた点を取り込みました。4d24031
- コロンの扱い方、見出しの訳抜けについて対応しました。 b79c411
- リファレンス項目のコロンの扱い方について、コロンの右辺(コンテンツ部分)を翻訳する場合は全角にする方針と勘違いして作業していました。失礼しました。記載いただいた方針に倣い修正しました。今回の作業範囲ですと、
例:以外は和訳する必要のないキーワードに該当する箇所のみという認識ですので、全て:に直しています。 - 見出しの訳抜けについて、
Typeなど開発者が直感的に理解できるであろう単語についてはあえて原文のままにしていたのですが、それは不適切だったようで失礼しました 🙇 (compilationModeなどのページタイトルについては、具体的なオプション名なのでそのままにしています。)
- リファレンス項目のコロンの扱い方について、コロンの右辺(コンテンツ部分)を翻訳する場合は全角にする方針と勘違いして作業していました。失礼しました。記載いただいた方針に倣い修正しました。今回の作業範囲ですと、
| - React 19 includes built-in compiler runtime APIs | ||
| - React 17 and 18 require installing `react-compiler-runtime@latest` | ||
| - 数値ではなく文字列値を使用してください。(例:`17` ではなく `'17'`) | ||
| - パッチバージョンを含めないでください。(例:`'18.2.0'` ではなく `'18'`) |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
(本当は「マイナー」が正しいですね…)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
原文に引っ張られて気づいていなかったですが、確かにマイナーバージョンから含めてはダメそうですね。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
すみません指摘を忘れていましたが、2箇所だけ対応をお願いします。
Co-authored-by: Soichiro Miki <smiki-tky@umin.ac.jp>
9794501 to
50904b5
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
ありがとうございました!
@honey32 お願いします
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pull Request Overview
This PR translates React Compiler configuration documentation from English to Japanese. The changes update navigation menu items and comprehensive documentation covering all configuration options including compilation control, version compatibility, error handling, debugging, and feature flags.
- Translation of sidebar menu entries from "Configuration" to "設定"
- Complete Japanese translation of configuration.md and related option pages
- Translation of detailed documentation for
target,panicThreshold,logger,gating, andcompilationModeoptions
Reviewed Changes
Copilot reviewed 8 out of 8 changed files in this pull request and generated 1 comment.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| src/sidebarReference.json | Updated sidebar title from "Configuration" to "設定" |
| src/sidebarHome.json | Updated sidebar title from "Configuration" to "設定" |
| src/content/reference/react-compiler/target.md | Translated target option documentation to Japanese |
| src/content/reference/react-compiler/panicThreshold.md | Translated panicThreshold option documentation to Japanese |
| src/content/reference/react-compiler/logger.md | Translated logger option documentation to Japanese |
| src/content/reference/react-compiler/gating.md | Translated gating option documentation to Japanese |
| src/content/reference/react-compiler/configuration.md | Translated main configuration page to Japanese |
| src/content/reference/react-compiler/compilationMode.md | Translated compilationMode option documentation to Japanese |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
こちらで共有させていただいた通り、React CompilerのReference記事のconfigurationセクションを翻訳しました。意訳した箇所や文言に迷った部分にはdiffにコメントをつけています。
翻訳対象のpath